「ゴルフをしない私」から「ゴルフをする未来の私」へ

10年前まで月1ゴルファーだった私も、今では月1~2回練習場に行くだけの「ゴルフをしない人」です。経済的な事情で一旦ゴルフから身を引きつつ、それでも遠い未来で再開するのを夢見ているオヤジは、今の日本に大勢いると思われます。そんなオヤジの、遠い未来に再開される自身のゴルファー像を夢見るブログを作ろうと思います。

いきなり始まるゴルフスイング(3)

(前の続き)
ゴルフの話とは直接関係ない話にいきなり脱線するが、ごく最近私の会社では、社が主催する英会話レッスンが開催された。


全社員はこの英会話レッスンを必ず受講しなければならない。といっても半年に1回だけで、レッスン料も無償である。だからではないが、プロの英会話教師を雇うのではなく、当社の上司が講師役を担う形でレッスンは開催された。講師役に抜擢された上司は特に外国語大学の卒業生という訳でもなければ、英語圏のお客様と接する機会の多い職歴だという訳でもない。


著者はその上司をよく知る仲ではないが、恐らく(彼は)そういった英語とは無関係の職場で働いている「ごく普通に英語の苦手な50過ぎのオッサン」であると認識している。


だからその上司が講師役を請け負ったのも、社の命令に逆らえず「イエッサー!」の返答しかできない「体育会系の社風」によって、シブシブ引き受ける羽目になっただけだと思うのだ。そして、そのトホホな英語講師から半年に1回だけとはいえ(我々平社員は)英会話の授業を受講しなければならない羽目になった訳である。


といっても、バリバリの英会話講師を雇われても困るのだ(笑)。


なにしろ半年に1回程度のレッスンでは効果ゼロの結果が見え見えだし、会社もそんな無意味なレッスンにお金を掛ける訳も無く、こういった受講する社員側の空気を反映させる形で「社長の命令通り、英会話レッスンを実施しました!」と報告するが為だけの「なんちゃって英会話レッスン」にしたのだろうと思う。


(健全な判断である。)


平社員に察することができる企業の諸事情はこの程度であるが、こういった話はなにも我社に限ったことではないだろう。


国内の中高生が受けている英語教育もさほどの効果が出ない点では似た様な匂いがする。そういえば、もうじき小学校で本格的な英語教育をスタートさせるらしいが、国内で絶えずグローバル化が叫ばれる昨今、政府や企業は日本国民の英語能力を引き上げようと、毎年のように教育改革を叫び続けていた筈なのである。


だが、その結果は著しくない様子である。だから毎年教育改革が叫ばれるのだろうが、国内の英語教育における「悪しき構造改革の実態」は、おおよそ我社で発生した「なんちゃって英会話レッスン化」と重なる気がしてきたので、このことについて今回は色々書いみたいと思う。


私が受講した英会話レッスンでは、使われた英文は全て本社が予め用意したもので、本社が雇ったプロの英会話講師に作成を依頼したそうである。雇い入れた英会話のプロに、各職場で使いそうな文章を沢山英訳させて、その訳文を使って行う「よくある英語の授業風景」を構成したのである。


だから、教材として使う英文そのものに関しては実用性の高い本格的なものであると言える。もしこれが、グーグル等の自動翻訳機で出力した英訳文を使うのであれば、ネイティブの英語話者に通用するのか疑問であるから、この本格的な英訳の文章は各現場においての価値も高いものであると言えるだろう。


問題はそれら価値ある英文の使い方である。


「なんちゃって英会話レッスン」と揶揄した理由は、その授業を受けている(平均年齢50過ぎのオッサンだらけの)社員ら全員で「May I help you ?」などと合唱し始めたことにあるのだ。(笑うな!!)


勿論、オッサン講師の発音は(我々と同じレベルなので)全くダメだから、発音の見本として幾らかマシだと思える「スマホの翻訳機で英文を発音させる」ように工夫はされていた。さらにそのスマホ音源をスピーカーで教室全域に響かせる機器を準備していた上司の心意気は、素晴らしいものであるのだろう。


では何が問題だったのかというと、我々オッサンらが英文を合唱した「効果」のほどである。50過ぎのオッサン集団が「May I help you ?」などと合唱して、それを10年続けたとして、はたして英語が使えるようになるだろうか?(ならねーよ!!)


仮に10年後に出来たとしても、10年も待たねばならない訳である。50過ぎのオッサンならそろそろ定年が見え始める頃にようやく、という訳だ。故に50過ぎのオッサンが教室に集まって「May I help you ?」などと合唱する努力行為の価値は、事実上ゼロにしかならない。結果はハッキリしている。


           ーーーーーーーーーーーーーー


もし貴方が本格的な英会話能力を身に付けたいと思うのなら、毎日英会話教室に通う必要があるだろう。情熱に見合うだけの潤沢な資金と時間を投資できるなら、それなりの結果だって期待できるかもしれない。


だが、多くの日本人にとって、英会話能力を身に付けるのに必要十分な投資ができる状況では無いというのが現実だ。企業だってそれは同じで、全社員に英会話能力を身に付けさせたいのは山々だが、十分な資金を確保することが難しい訳である。


だが、この問題の本質は、そういった資金調達の問題を「無いこと」にして「なんちゃって英会話教室」といった形だけのものにして済ませてしまう「体育会系のノリ(空気)」にあるのである。


十分な資金や時間の投資ができないなら、教育内容を根本的に変えなければならない筈である。だが、そういった方向に思考は働かない。(何故だろう?)


例えば、英会話のヒヤリング能力を身に付けるには、一説には1000時間以上のヒヤリング経験が必要であるといったデーターもある。だが日本国内に留まる日本国民にとって、1000時間以上の英会話をヒヤリングする経験を積むことは容易ではあるまい。ごく普通の日本人の環境下では、それは途方も無い苦労を伴うか、もっと言えば「不可能だ」と断言しても良い位である。


(こういった現実を直視せず、とにかく上からの命令だからやれと言われて「イエッサー!」と返事させると、我社でも発生した「形だけ」のなんちゃって化現象が蔓延ってしまうのであるから始末に終えない。)


これが日本固有の悪しき現象であるかは不明だが、この問題がゴルフ技術習得の問題とも重なっている部分があると、著者は考えている(ようやくゴルフの話と繋がった)。だから、この先の英会話能力の話は、ゴルフ技術の習得と照らし合わせて読み進めて頂きたい内容だと思って読んで欲しい(笑)。


我社の「なんちゃって英会話レッスン」の欠点は、ごく一般的な英会話の授業に似せようとした点に問題があるのだと言える。


1000時間以上のヒヤリングを積み重ねる努力は、ごく一般的な日本人にとって「困難」の文字を越えて「不可能」なのである。そう断言してしまえば、そもそも職場で英語話者の顧客が来た際、彼らの英語を「ヒヤリングしようとはしない」のである。


ヒヤリングせずに、どうやって仕事をするのだろうか?


簡単である。英語のヒヤリングができなくとも、コミュニケーションを組み立てる方法は他に幾らでもあるのだ。


考えてみて欲しい。


例えば、耳の不自由なお客様が来れば(もし日本語が通じる方なら)誰でも紙に文字を書いて意思の疎通を図ろうとするだろう。日本人でなければ写真や絵を使って、あるいはジェスチャーなどで相手にメッセージを伝えようと必死になるだろう。


よって、著者が考える現実的に有効なコミュニケーションの手段は、普段の日本人のお客様とのやりとりで良く使う文面を予め書き出し、それら全てを英訳して準備を済ませてしまう方法である。


そして、もし英語話者のお客様が来たら、その英訳した文章が並んでいるプリントを見て、伝えたいメッセージに合った英文を「指差し」して選んで頂くのである。たったこれだけの準備で、確実なメッセージの交換を可能とする「有効なシステム」の構築が実現できる訳だ。


さらにこちらが返答する際によく使う文章も予め沢山英訳してプリントしておけば、それを使ってこちらが指差しにて返答し、相互に確実なメッセージの交換をして、会話として成立させることが十分に可能だという訳である。


この「英文プリントの指差し英会話システム」の良さは、こちらに一切のヒヤリング能力が備わっていなくても、英語話者のお客様と有効なコミュニケーションが可能となる点にある。このシステムを扱う程度の能力なら、半年に1時間程度の講習会で少し練習すれば、十分に養えるだろう。


英語が普通に苦手な企業の上役らは、色々と工面して「英会話レッスンっぽい事」をやりくりしようとするが、それだと「事態を誤魔化しているだけ」のような結果を生む元凶となるのである。


その真摯な姿勢には敬意を表さねばならないが、それ故この悪しき構造の元凶となっている点には気が付きにくいのかもしれない。


さて、次回はこの英会話の話をゴルフスイングの習得に照らし合わせて考えてみよう。
(続く)

×

非ログインユーザーとして返信する